One Word Many Meanings Tamil

Each Classical Tamil word has many possible meanings

Because in incantation languages like Classical Tamil, each word has many possible meanings to it, with mind humbly invoking Lord Siva's Grace, we just have to look into the classical Tamil dictionary for the meaning of each word in a Tirumantiram verse that yields a coherent and wholesome meaning.

Wednesday, June 26, 2013

Our bodily aging is only for us toknow the inner Light of God manifesting the seasons - TM 178

ஆண்டு பலவும்  கழிந்தன அப்பனைப்
பூண்டு கொண்டு ஆரும் புகுந்து அறிவார் இல்லை
நீண்டன காலங்கள் நீண்டு கொடுக்கினும்
தூண்டு விளக்கின் சுடர் அறியாரே.           178.

1  ஆண்டுகள் பலவும் மிகுந்தன (நம்மில் பலர்க்கும்)(;)  (இருப்பினும்,) இறைவனைச்
2  சூழ்ந்து கொண்டு (அவ்வாறு வயதில் முதிர்ந்தவர்களில்) யாரும்
    (தன்னுட்) புகுந்து (இறைவனை) அறிவார் இல்லை.
3  பருவங்கள் (ஒன்றன் பின் ஒன்றாக) நீண்டவாறு இருந்தன(;)
    (அவ்வாறு அவை) நீண்டு (தேவையான நேரத்தைக்) கொடுத்தவாறு இருப்பினும்(,)
4  (அப்பருவங்களை உந்தி) எழுப்பியவாறிலகும் (இறைவனாகிய) விளக்கின் சுடரினை
    (அம்முதியோர்) அறியமாட்டார்களே.

நாம் நம் உடலின் (வாழ்நாளில் குறைந்து) வயதில் முதிர்வது, 
காலப்பருவங்களை உந்தி எழுப்பியவாறிலகும்
இறைவனின் சுடரினை, நாம் நம்முள் புகுந்து அறிவதற்கேயாமென்க.
 
Year(/s) many-too abounded* (for many.) (But, from among these elderly ones,) Lord
surrounded(,) held-on(,) who-even entered-in -knower(/s)(,) (there are) not (any).
Stretched-out the seasons (of years, by way of lapse of age).
                                                                   Stretched-out(-thus) granted(-time)-though(,)
stirring-up Lamp's Light know-they-not.

* in terms of age

No comments:

Post a Comment